莫桑比克

注册

 

发新话题 回复该主题

狮子王小王子为啥叫辛巴,到非洲来揭秘 [复制链接]

1#

如果没来非洲,我不知道有一种语言叫斯瓦希里语;如果不认识李坤若楠老师,我不知道斯瓦希里语有那么美妙动听。

在“地球漫游计划”活动中,每次李老师与当地人讲话,我们全车人都忍不住凝神细听。感慨没想到非洲居然有这么好听的语言,绵软如泰国话,轻柔如日本语,甜糯如台湾腔。

是不是因为李老师本人温柔优雅的缘故,把斯瓦希里语讲得这么柔和呢?不是,观察了当地旅游局的男性官员和导游,讲话也多这么轻柔,与他们高大黑壮的外形产生极大反差。李老师开玩笑说,是因为他们情商高,是文明人呗!

当然,从专业角度分析,李老师说,是斯语含有五个单元音,a、e、i、o、u,所以发音和日语比较像,至于语速、语流等,则与每个人的语言习惯和性格有关。

随着行程一天天过去,我对这种语言的兴趣与日俱增。终于有一天,我对李老师说,我要写一篇斯瓦希里语的文章。李老师马上热烈鼓掌,表示欢迎。她说,我最大的愿望就是向国人推广斯瓦希里语,让更多的中国人了解非洲;同时向非洲朋友推广汉语和中国文化,促进中非文化交流。

班图语与外来语的叠加

东非国家部族部落众多,大都有各自的语言,那么在坦桑尼亚地位犹如普通话一样的斯瓦希里语,是如何产生,又是如何传播的呢?

斯瓦希里语与阿拉伯语和豪萨语一起并称非洲三大语言,是非洲使用人数最多的语言之一。它也是非盟的工作语言,通用于东非地区,包括坦桑尼亚、肯尼亚、乌干达、刚果(金)、赞比亚、卢旺达、马拉维、布隆迪等国家。是坦桑尼亚的国语。

一直在斯瓦希里语教学一线工作,身为中国传媒大学外国语言文化学院亚非语教研室主任的李坤若楠说,斯瓦希里语属尼日尔—刚果语系,有着较早的书面文字、更加严谨的语法结构及丰富多彩的词汇。

自公元10世纪起,阿拉伯人开始大规模向东非沿海移民,在此后长达五个世纪的岁月里,东非沿海地区一直处于阿拉伯人控制之下,直到16世纪,欧洲殖民者纷至沓来。据统计,35%左右的词汇是由阿拉伯语词根构成的,15%左右的词汇来源于英语,此外还有5%的葡萄牙语和5%的德语。

请听一段李老师的朗诵先:

李老师朗诵斯语00:33来自吕航

以桑给巴尔的斯瓦希里语为标准

那文字又是如何形成的呢?

目前已知最早的斯瓦希里文字,是年用阿拉伯字母写成的。一份被送往葡萄牙所属的莫桑比克的文件,现收藏在印度的历史档案馆中。自19世纪中叶起,在各国传教士的共同努力下,斯瓦希里语文字由阿拉伯字母改为拉丁字母。

殖民时期,德国在年控制了坦噶尼喀(坦桑尼亚大陆部分),决定以此语为殖民地区官方行政语言。英国殖民当局控制的肯尼亚,也有此动议。一战中德国战败,在传教士帮助下,英国殖民当局在东非(乌干达、坦噶尼喀、桑给巴尔和肯尼亚)推广斯瓦希里语,用以进行初等教育和基础管理,而高等教育和较高层次的政府管理仍然使用英语。

年6月,一个跨区域会议召开,桑给巴尔的一个方言语支被选作标准化斯瓦希里语的基础。定下了基调,标准斯瓦希里语,从实用角度就是桑给巴尔语,虽然书面语和桑给巴尔口语间也有细微差别。

中国的斯瓦希里语教育

斯瓦希里语作为院校专业在我国始于年。李坤若楠老师说,北京广播学院(中国传媒大学的前身)是我国最早开设此专业的高校。

上世纪六十年代,非洲民族解放运动如火如荼,各个国家纷纷宣告独立。我国频频与刚刚获得独立的东非国家建交。如年与坦噶尼喀建交,年与乌干达建交,年与肯尼亚、桑给巴尔、布隆迪建交,年与赞比亚建交。

为适应外交与宣传形势,年中央人民广播电台增设斯瓦希里语播音节目,即后来的中国国际广播电台。而北京广播学院承担起培养斯瓦希里语播音员的工作。

年,北京外国语学院(北京外国语大学的前身)也开设了这个专业,并编辑出版《斯汉词典》。年《人民画报》创刊斯瓦希里语版,外文出版社也开始出版斯瓦希里语书籍,“中国的斯瓦希里语学习和研究蓬勃发展,为我国外宣、外交、国防、外经贸、外语教育、媒体机构等多行业培养了大批优秀人才”。

随着中非交流的深入和援非项目的增多,大量的斯瓦希里语人才被需求。天津外国语大学于年、洛阳外国语大学于年、上海外国语大学于年也都先后开设了这个专业。

李坤若楠说,作为非通用语,斯瓦希里语专业不仅开设的高校少,招生人数也很少,一般是四年才招一届,每班不超过二十人,是靠稀有取胜的。从就业角度来看,随着中非交流的加强和深入,各个用人单位对于斯语毕业生的需求越来越大,涉及外交、经贸、国防、教育、传媒、科研等各个领域。

斯瓦希里语渗入到流行文化

近年来,非洲文化以其古老、原始、神秘而大行其道,并逐渐渗透到流行文化之中。斯瓦西里语作为一个非洲元素,很快为全球潮流艺术所采用。

苹果手机中Safari浏览器的名字“Safari”,就来自斯瓦希里语,有“旅行、探险、游猎”等含义。语音服务“Siri”也是斯瓦希里语,意为“秘密”。

在迪士尼动画大片《狮子王》中,男主叫“辛巴”(Simba)。其实所有的狮子都叫辛巴,因为辛巴就是斯瓦希里语“狮子”的意思。此外,“拉飞奇”(Rafiki)的意思是“朋友”,HakunaMatata的意思是“没问题”。

大概《狮子王》创作团队在坦赞蹲守日久,已经产生了深深的斯瓦西里语情结。续集里,疤痕的养子叫作“Kovu”,令东非人会心一笑,因为Kovu就是斯瓦希里语“疤痕”的意思。

流行金曲《Seve(RadioEdit)》是用斯瓦希里语演唱的。而Beyond的名曲《Amani》中,有一句:Amani,Nakupenda,NakupendaWewe,TunatakaWewe,也是斯瓦希里语的句子。意为:和平,我爱你,我爱你。我们需要你。

电玩游戏《文明帝国IV》主题曲《我们的天父》(英语:BabaYetu)采用了斯瓦希里语,以强烈的地域风格备受好评。获第53届葛莱美奖“最佳伴唱器乐编曲奖”,成为第一首获得该奖的游戏音乐。

大象金宝的名字(Jumbo)意思是“你好”。这一句是我们在非洲听到最多的问候。还有一个同名歌曲,旅行途中,小伙伴们唱了一路。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题